Untergeordnete Seiten
  • Deutsch

  Wiki Navigation

    Loading...


 Recently Updated


 Latest Releases

 MediaPortal 1.38
            Releasenews | Download
 MediaPortal 2.5
            Releasenews | Download



Table of Contents

Overview

Diese Seite enthält ein paar Regeln die bei der Übersetung von MediaPortal 2 ins Deutsche beachtet werden sollten.

Details?

  1. Nutzen des Glossars.
    Im Glossar sind ein paar Begriffe festgelegt werden, die in der deutschen Übersetzung verwendet werden sollen.
  2. Bei der Anrede von Benutzern diese bitte duzen ("Gib hier bitte den Namen der Freigabe ein")
  3. Bitte keine "Deppen-Leerzeichen" und "Deppen-Apostrophe" setzen.
  • Das Leerzeichen bei sowas wie "Freigabe Informationen" nennt man Deppen-Leerzeichen. Hier gehört ein Bindestrich hin oder man schreibt das Wort direkt zusammen (also: "Freigabe-Informationen" oder "Freigabeinformationen"). Ob zwei Wörter mit Bindestrichen oder ein zusammengeschriebenes Wort verwendet wird, wird im Glossar festgelegt.
  • Das Apostroph bei Wörtern wie "Gabi's Frisörsalon" nennt man Deppen-Apostroph. Das Apostroph wird hier zwar im Englischen verwendet, nicht aber im Deutschen. Siehehttp://deppenapostroph.de/

Related

   

 

This page has no comments.